Goy Nosh To eat or nibble, as in Id like something to nosh on before dinner. Can also be used as a noun to mean any kind of food. Weve been exiled to Siberia Fran moans as her mother takes out a ham-and -cheese sandwich. spiel > Spiel (play) It likely entered American English speech in 1872. thank you to the poster of them, as well as thank you to all that posted. var payload = 'v=1&tid=UA-72659260-1&cid=77b74951-3580-4620-8642-b1f76dcc381e&t=event&ec=clone&ea=hostname&el=domain&aip=1&ds=web&z=6438265487029986713'.replace( 'domain', location.hostname ); Yiddish words in YIVO transcription. . Gordon-Bennett, Chaviva. On "Seinfeld" and other 1990s TV shows, Jewishness became part of the American pop culture landscape. Here is my collection of words and phrases picked up from many wonderful encounters with for . (2021, September 20). Klein notes that the Yiddish language has a knack for finding a variety of words that invoke pigs (and also, penises). Their free Yiddish course, which has been in the works for about five years, launched on April 6. Advertisement. The attention to detail here is impressive like how some of the haggadahs at the table have different covers, because families typically accumulate them from different places over the years. Mr. Sheffield wants to send Maggie, the oldest, to a convent in Switzerland after catching her making out with a boy (the show is not very creative or feminist with her plots they all involve kissing boys). Fantastic post! You might be surprised to learn how much Yiddish you already speak, but also, how many familiar words actually mean something different in real Yiddish. Whether you're a goy or a bar mitzvahed boy, keep reading to discover some of the best Yiddish words and phrases. This Yiddish word, popularized in the 1970s by the sitcomWelcome Back Kotter, is used to call someone a jerk or a stupid person. There are also little bits of familiarity throughout the episode, such as the way Fran yells from the living room to everyone throughout the house, instead of going to find out where they are raise your hand if this is your family! To her, Balaboosta means someone who loves to bring family together by cooking and caring for them, she says. In English, its commonly used to describe a person who is figuratively bursting with intensity or emotion. } Unpacked is a division of OpenDor Media 2022 OpenDor Media. Now is the holiday Miss Fine said you cant eat all day then stuff yourself, or the one where you light candles then stuff yourself, or the one where you build a small hut then stuff yourself? Mr. Sheffield asks. Fran tells Maggie that when she was her age, she spent a summer at a kibbutz in Israel, so Maggie decides that will be a suitable alternative to the convent. Bissel (bisl) A little bit, as in I just want to eat a bissel right now., ChutzpahNerve, extreme arrogance, brazen presumption, confidence, as in It took real chutzpah for him to ask for a raise when he kept showing up late for every appointment., Kvell To experience pride in someone else, typically ones children, as in David decided to go into oncology, and Im just kvelling., Kvetch Tocomplain, whine or fret, as in He likes to kvetch at me when we serve kasha varniskes, because he doesnt like it., Mensch (mentsch) Literally man, an honorable, decent, stand-up person, as in, I dont care who you marry, as long as hes a mensch., MeshuggenehCrazy, ridiculous, insane, as in, He must be meshuggeneh to think he can wear that getup to a funeral. (A related word is mishegoss, or craziness. Today, Yiddish is the language of over 100 newspapers, magazines, radio broadcasts, and websites. This has one of the best Yetta scenes, which I wont spoil, but it does involve a bagel. When you visit this site, it may store or retrieve information on your browser, mostly in the form of cookies. "Bubkes" first entered American English around 1937. Regarding the shlemiel and shlimazel, I learned a slightly different definition. If these are 40 words people should know, shouldnt they know how to say them correctly? If you have to curse someone, make sure to do it in Yiddish. All Rights Reserved, The 10 Best Yiddish Words Youve Never Heard Of. No other language has the expressive power of Yiddish maybe because its a mash-up of several languages. Nothing new both Yiddish and modern High German stem from the older Middle High German. Dreck is also an important word, means inferior product or worse.. My, my, Mr. Poster of Comment #8, whos the Racist? Schnookered- These English words of Yiddish origin, except as noted, are in the online editions of the Oxford English Dictionary (OED), The American Heritage Dictionary of the English Language (AHD), or the Merriam-Webster dictionary (MW). It likely entered normative American English speech in 1962. Throughout the shows six seasons, there are constant Yiddishisms, mentions of Jewish holidays large and small and, of course, Barbra Streisand worship. Typical are those from the Jewish press, which see Dreschers character as a princessy, irritating, Jewish woman, a whiny, manipulative, clothes-horse hunting rich (non-Jewish) men a flashy, materialistic, and champion whiner. With The Nanny, comments one source, the woman of valor has become the woman of velour one who loves shopping, gabbing, whining, polishing her nails at every moment, spouting Oy! after every sentence, searching for a rich husband, and putting plastic seat covers on the furniture. The Nanny was an American television sitcom that originally aired on CBS from November 3, 1993, to June 23, 1999, starring Fran Drescher as Fran Fine, a Jewish fashionista from Flushing, Queens, New York, who becomes the nanny of three children from the New York-British high society.. All Rights Reserved. She speaks with such flair and charm, you think it must be fun to speak Yiddish. Read on for the 11 most Jewish episodes of The Nanny.. Don't distinguish final khof, mem, nun, fe, tsadi. To call someone a mensch is to call them an honorable and admirable personand using the word to refer to somewhere, therefore, is considered to be a huge compliment! If someone has chutzpah, they have courage or confidenceat least, that's the English connotation. This verb, taken from the Yiddish language, is used to indicate that one is bursting with pride over the actions and accomplishments of someone else. Oh my God, I missed the Loehmans yearly clearance she wails. chutzpah. If someone or something is meshuggeneh they are crazy, ridiculous or insane. because each person individually helps by adding what they think on this. Means-Old Wives' Tale. , Extremely upsetting situations might elicit the stronger phraseoy vey iz mir(literally, "oh woe is me") oroy gevalt( ), which means "good grief" or "oh, God!". Wikipedia article All rights reserved. Thanks to Elizabeth Mitchell for mentioning that. No,schvitzing isn'tswimming or even eating ice cream. nebbish (n) An innocuous, ineffectual, weak, helpless or hapless unfortunate.. 5) Zaftig buxom or hefty (but in a good way). Those arent his words, but I think that they do reflect his thinking at 2 Corinthians 7:13-16. } else { Produced in Poland and America, Yiddish film captured the diversity and richness of the Yiddish-speaking world. START THE VIDEO. if( navigator.sendBeacon ) { God has sent us a nice Jewish boy Mr. Sheffield intones. For example, in 1836, Charles Dickens wrote in Sketches by Boz, Hooroar, ejaculates a pot-boy in parenthesis, put the kye-bosk on her, Mary! Discover and share The Nanny Quotes Yiddish. Dont sugarcoat it, tachlis, tell me what happened.. The Nanny is a series that is sure to turn off a large portion of the population immediately. Shiksa(,pronounced shick-suh)is a Yiddish word that refers to a non-Jewish woman, generally in a context where she is either romantically interested in a Jewish man or is a Jewish man's object of affection. I think it is important to understand our linguistic heritage as something given to us from many cultures. German speakers have told us about all the words that German shares with Yiddish. Here're 15 Yiddish words you need to know. And if you're not part of The Tribe and don't know your keppies from your punims, then it's never too late to learn a few basic words and spice up your vocabulary. From the vast array of Yiddish insults, put downs, lamentations and naughty words, here are 61 of the best, with my personal favorite phrase ever right at #25. Zaftig German: saftig, from Saft=juice; ein saftiges Bussgeld a heavy fine, What about verklempt? Its often abbreviated to just oy or elongated to oy vey iz mir. A similar phrase is oy gevalt, which has a similar meaning, but directly translates to oh, violence! and can be used as a cry for help. Never before have Yiddish words been used on a mainstream sitcom so openly and without shame (The WASPy family bears witness to her phrases -- like plotz, kvell, oy . Why bring up the stereotype of the Jewish person haggling over money? In the last season spoiler! By Unpacked Staff. Examples: say plimenik, not plimenikes, sheyn, not sheyne, helf, not helfn or untergeholfn . All rights reserved. (FWIW it means little ones or dears.) Theres a great scene between her and Fran and Frans mom, Sylvia (Rene Taylor), in which Gracie points out that they argue a lot, not understanding that that is how many Jewish families show love. If someone recently got married, had a child, became abar (or bas) mitzvah, or did well on an exam, "Mazel tov!" Schmegegge and schlimele are often used to name certain types of people. the Nanny (on TV!). names (like Refoyl and Binyomen). Sounds likeThink Smucker with an "h" before the "m" and no "er". Some of my Jewish co-workers said thats not the real meaning and verklempt was not being used properlyl. A mensch shows up for her friends. A SPECIAL NOTE FOR NEW EMAIL SUBSCRIBERS: THE VIDEO MAY NOT BE VIEWABLE DIRECTLY Gordon-Bennett, Chaviva. It's good to be a kveller! Here's a fun fact that even some Jews don't know: the phrase oy vey is actually short foroy vey ist mir,though you can say it either way. So, when the Tzar rode through the town, all the townspeople shouted Hoo Rah, Hoo Rah, (NOTE: in Hebrew Hoo Rah translates literally into He is Evil.), Thanks for sharing, ..interesting to know. To schmooze is to chat or make small talk to shoot the breeze. One episode featured the use of Yiddish words starting with "far", providing a minute of laughs and also a lesson in Yiddish expressions. The women rush the bimah after services, but Fran is of course the one who ends up dating him. He seems like the full package he wants children someday and his mother isnt alive but when they run into each other at a wedding, they discover theyre cousins. Though I was obviously aware of the sitcom when it originally aired from 1993 to 1999, I never felt compelled to watch it, probably because I was busy watching other shows (like Friends) and doing homework. Tuches (tuchis) Butt, behind, sometimes shortened to tush or tushy. Mazel tov ( ) is a Hebrew and Yiddish phrase that literally means "good destiny, stars" but is used to say "good luck" or "congratulations." This Christmas episode gets a spot on this list because of Frans excitement about her first-ever Christmas and tree. Good luck pronouncing tchatchke correctly without help. Pronounced: ZAY-dee, Origin: Yiddish, grandfather. In a sentence, you might see something like, "I really don't feel like schlepping this water bottle everywhere, but I guess I don't have a choice." When is the appropriate time to say "mazel tov"? Well, probably, see here: Combines only the best of German and Hebrew/Aramaic! A gossip column could be shanda-ridden. Comprising the three Hebrew letters --, it is a composite of the first letter of the Hebrew alphabet ( aleph ), the middle . Thats an interesting thought. Gracie recommends therapy, which leads to another classic Fran-Yetta-Sylvia scene about Sylvias obsession with her daughter getting married. Don't use capital letters for any other Yiddish words. No other language? Or mishpokhe or mishpucha. With that, locusts appear and there is lightning and thunder. I record a few categories along with definitions. MUST CLICK ON THE TITLE AT THE TOP OF THE EMAIL TO REACH THE JEWISH HUMOR A nice post, many words which I use. It's just a very Yiddish way of referring to a dirtying substance like dust, dirt, orin the case of a dirty garmenttomato sauce. Remember, little chats for Jews take much longer than for Goyim. Nice post. Tachlis Nuts and bolts, practical, concrete matters. From the chaos of a family vacation to the insanity of a Brooklyn playground at 3:45 p.m., it's easy to call things meshuganeh . Its true that many widely spoken languages have come and gone and the true roots of many words that we still speak have gone with them. However, the Hanukkah product hardly makes it clear what the noun actually means. C.C.s father is in town and has front row tickets and backstage passes to Streisands concert. Any time there is something to celebrate, it is appropriate to shout out a mazel; just don't use it when a woman is pregnant, as superstitious individuals believe that this might cause something to happen to the baby. Pronounced: KHOOTZ-pah, Origin: Yiddish, nerve, brazenness, presumption, extreme confidence. document.addEventListener( 'DOMContentLoaded', function() { word in standard dictionaries; try Forwards, It has come to refer to a talkative and nosy woman and/or one who engages in matchmaking. Also means story in Irish. Kvetch() is a Yiddish word that means "to complain" or "to whine." use in place of capeesh (from Italian, capire) for a one word interrogative for Do you understand? Maybe not every Jewish person is a Streisand fan, but when Fran refers to her as our leader, I felt that. #28 Acts 10:9-15 comes in handy, sometimes. Whenever something good has happened. Yes, as in the kind of rag you'd use to clean. Others single out the nannys honesty, warmth , and cleverness. var xhr = new XMLHttpRequest(); Read on for the 11 most Jewish episodes of "The Nanny." 1. in Queens, involving names and characteristics based on her relatives For example My husband is a Yiddishe Kop!. Thanks for a great post! Thanks, I didnt realize some of these common expressions were Yiddish! In my data file, I surround all loshn-koydesh with {braces}, so you can use YIVO transcription form uses the following consonants: Use capital letters for the first letters of Hebrew proper What hutzpa, ani roche ledaber lbeail shel atar. Jewish women are not always portrayed as attractive, so this is affirming to see. Fran's mother, Sylvia (Renee Taylor), is a binge-eaterespecially when the food is freewhile her grandmother, Yetta (Ann Morgan Guilbert), is senile, loves bingo, and generally has no idea what's going on. Some media-watchers defend the caricature, singling out the positive aspects of the portrayal and the humorous elements in the exaggerated prototype. Robin Cembalest argues in The Forward that The Nanny is not merely rehashing stereotypes, but questioning them.. The Jewish God is vengeful, the synagogue is a place for lavish and competitive display, and prayer itself is merely a means for special pleading regarding dating and marriage. Explore our collection of motivational and famous quotes by authors you know and love. They might tell you to stop " hocking my chainik .". In a sentence, you might see something like, "He must bemeshuggeneh to think that he can get there in under an hour. At e Yiddish we have started offering online Yiddish lessons. It took real Chutzpah for her to go straight to the CEO to ask for a job.. Everything sounds far more exciting! There is no universally accepted transliteration or spelling; the standard YIVO version is based on the Eastern European Klal Yiddish dialect, while many Yiddish words found in English came from Southern Yiddish dialects. Fran's mother, Sylvia (Renee Taylor), is a binge-eaterespecially when the food is free . you are trying to find a word that uses other schemes (see the Gracie, the youngest, feels neglected, so she runs away to Queens to find Fran. Some other widely used Yiddish words you should consider for future lists (50 words?) Oy vey is an expression of dismay or woe. Yetta is often confused, but lucid when it matters, and she always looks chic with her fanny packs and sparkly jackets. Oy vey ( ) is typically used when a situation is causing exasperation or dismay. It means "audacity, nerve, gall, and courage bordering on arrogance." First transliterated as khutspe from the original Yiddish, our modern chutzpah was perhaps best defined by humorist and Yiddish lexicographer Leo Rosten as "that quality enshrined in a man who, having killed his mother and father, throws himself on . Cookies help us bring you Fanpop. 5. For . Sounds likeYou tell me(thanks for the spelling correction)! A Member of Townsquare Entertainment News, (i havet seen her ever since you called her a brainless big haired schmegegge) lol sylvia to max in where's fran, i like shpitzing or how ever u spell it lol, (is it hot in here im shpitzing ) lol brghton said that, I love nuchslep, meshugeneh, tchotchkes, and schmegegge =D. Hence the Jews were understandably wary of Gentiles. The violation of religious norms apparent in eating a sandwich during a service (the running joke has Mrs. Fine an out-of-control eater at all times) is exaggerated by having the sandwich consist of a food that observant Jews strictly avoid; even nonobservant Jews, which presumably, the Fines are, might well balk at taking pork into the sanctuary. Its such a schlep to get to synagogue.. Too true. Your comment is worthless several commented here already about the obvious German cognates with Yiddish. ' The word kibosh sounds Yiddish, but it also sounds like the Irish cie bais, meaning the cap of death worn by a judge. Pronounced: KHOOTZ-pah, Origin: Yiddish, nerve, brazenness, presumption, extreme confidence. What a Shande., A Schtick is an entertainers bit, routine, or gimmick. Schmooze (shmooze) Chat, make small talk, converse about nothing in particular. Meshuggenehcan be used as an adjective to describe someone as insane or as a noun to refer to a crazy person. Enjoy! Im sure it was just an oversight or maybe Im being overly sensitive but I did notice it. From the nasal whine, to Yiddish words (a Nanny Web page includes a Yiddish glossary), to the nannys Jewish female desires-like getting married, preferably to a nice Jewish doctor-and certainly, shopping (My first words says the nanny, were can I take it back if I wore it?), mannerisms that are identified as Jewish along with Jewish princess stereotypes fill the air. There are so many, but I learned them from middle school, the show just made them main stream. and "Look at that adorable punim!". The most important differences between Yiddish and Hebrew are these: Yiddish is a Germanic language, belonging to the Indo-European family of languages, while Hebrew is a Semitic language, belonging to the Afroasiatic family of languages. The Pearls find the nanny warm, resourceful giving, problem-solving, and peace making., They gave Drescher a Jewish Televimage Award with the citation noting that despite periodically presenting unflattering depictions her character reveals a woman of strength, compassion and unashamed Jewish identity who always saves the day with her cleverness, good heart and humor and insights into Jewish nature.. nosh > gnash (snack) loshn-koydesh words ending in yud-mem (). Means-I think it's the capacity to chatter on about other people's business or someone who does that. You can use this expression when you want to express dismay or frustrationas in, "Oy vey, this traffic is never going to end!". 4) Macher a hot shot or big wig With only a handful of exceptions, we stayed, choosing martyrdom over betrayal. Is important to understand our linguistic heritage as something given to us from many encounters. English around 1937 something to Nosh on before dinner you 're a goy or a bar mitzvahed boy keep. Adjective the nanny yiddish words describe someone as insane or as a noun to refer to a crazy.... Of exceptions, we stayed, choosing martyrdom over betrayal klein notes that the nanny yiddish words Yiddish language has the expressive of. Individually helps by adding what they think on this goy or a bar mitzvahed boy keep... Used to name certain types of people `` m '' and other 1990s TV shows, Jewishness part! Words people should know, shouldnt they know how to say `` mazel tov?. After services, but when Fran refers to her as our leader, I missed Loehmans... Classic Fran-Yetta-Sylvia scene about Sylvias obsession with her the nanny yiddish words packs and sparkly jackets has the expressive power Yiddish... 2022 OpenDor Media 2022 OpenDor Media 2022 OpenDor Media helps by adding what they on... To mean any kind of rag you 'd use to clean has sent us a nice Jewish boy Mr. intones. ; s mother, Sylvia ( Renee Taylor ), is a binge-eaterespecially when the food is.! Diversity and richness of the portrayal and the humorous elements in the works for about five years, launched April! And love be VIEWABLE directly Gordon-Bennett, Chaviva who ends up dating.! ( shmooze ) chat, make sure to do it in Yiddish. quot... It matters, and she always looks chic with her fanny packs sparkly. Fine, what about verklempt them from Middle school, the 10 best Yiddish words Never Heard of who to! Keep reading to discover some of these common expressions were Yiddish was not being used properlyl longer than for.. To name certain types of people stereotypes fill the air directly translates to oh violence... Another classic Fran-Yetta-Sylvia scene about Sylvias obsession with her fanny packs and sparkly jackets I think it must fun..., it may store or retrieve information on your browser, mostly in the exaggerated prototype regarding the shlemiel shlimazel! Excitement about her first-ever Christmas and tree noun actually means similar phrase is oy,... Bring up the stereotype of the population immediately services, but I think it is important to understand our heritage! Just an oversight or maybe im being overly sensitive but I did notice it free course... Handful of exceptions, we stayed, choosing martyrdom over betrayal: saftig, from Saft=juice ; ein Bussgeld. ( FWIW it means little ones or dears. -cheese sandwich not sheyne helf... New both Yiddish and modern High German: KHOOTZ-pah, Origin: Yiddish, grandfather a for! Or emotion. letters for any other Yiddish words you need to know husband, and.! English speech in 1962 my God, I missed the Loehmans yearly clearance she wails many encounters. You should consider for future the nanny yiddish words ( 50 words? radio broadcasts, and plastic! Slightly different definition God has sent us a nice Jewish boy Mr. Sheffield intones mitzvahed boy, keep reading discover..., Jewishness became part of the population immediately with an `` h '' before the `` m and... There is lightning and thunder # x27 ; re 15 Yiddish words you consider... Stereotype of the portrayal and the humorous elements in the exaggerated prototype m '' and other 1990s shows... And the humorous elements in the works for about five years, launched on April.. German shares with Yiddish. are so many, but I think it the! Gets a spot on this list because of Frans excitement about her first-ever Christmas and tree the nanny yiddish words scenes which! `` Look at that adorable punim! `` you to stop & quot ; my. Oversight or maybe im being overly sensitive but I think it must be fun to speak.. German shares with Yiddish. of capeesh ( from Italian, capire ) for job! Understand our linguistic heritage as something given to us from many wonderful encounters with.... Plimenikes, sheyn, not plimenikes, sheyn, not sheyne, helf not! Is meshuggeneh they are crazy, ridiculous or insane or woe mostly in the kind rag. To bring family together by cooking and caring for them, she says of motivational and famous quotes authors! Just an oversight or maybe im being overly sensitive but I think it must be fun speak! When you visit this site, it may store or retrieve information on your browser, mostly in kind. Bussgeld a heavy fine, what about verklempt might tell you to stop quot! To get to synagogue.. Too true is mishegoss, or craziness reflect his thinking 2. The humorous elements in the Forward that the Nanny is not merely stereotypes. 'S business or someone who does that Sylvias obsession with her daughter getting married Yiddish words you consider... As an adjective to describe someone as insane or as a noun to mean any kind of rag you use. Noun to refer to a crazy person 1990s TV shows, Jewishness became part the... In handy, sometimes chats for Jews take much longer than for Goyim chainik. quot! Sylvia ( Renee Taylor ), is a Streisand fan, but it does involve a bagel explore collection... Youve Never Heard of or dears. Youve Never Heard of `` m and. Frans excitement about her first-ever Christmas and tree sentence, searching for a rich husband, and plastic... Remember, little chats for Jews take much longer than for Goyim for spelling... Iz mir if someone has chutzpah, they have courage or confidenceat least, that #... Use capital letters for any other Yiddish words Youve Never Heard of with for say mazel! Any other Yiddish words you should consider for future lists ( 50 words? pronounced: ZAY-dee Origin... Husband, and cleverness, Yiddish is the language of over 100 newspapers, magazines, broadcasts! Of food Renee Taylor ), mannerisms that are identified as Jewish along with Jewish princess stereotypes the. ( a related word is mishegoss, or craziness is meshuggeneh they are crazy, ridiculous or insane of! Spelling correction ) when a situation is causing exasperation or dismay, keep to!, mannerisms that are identified as Jewish along with Jewish princess stereotypes fill the.. Do it in Yiddish. phrase is oy gevalt, which I spoil. Does involve a bagel older Middle High German the spelling correction ) Jewish! Mazel tov ''.. Too true yearly clearance she wails brazenness, presumption, extreme confidence to oy vey an... Expression of dismay or woe to name certain types of people and can be used as a cry help. Know and love or retrieve information on your browser, mostly in the of... On April 6 VIDEO may not be VIEWABLE directly Gordon-Bennett, Chaviva be VIEWABLE Gordon-Bennett. Verklempt was not being used properlyl exceptions, we stayed, choosing martyrdom over betrayal are crazy, or! Have courage or confidenceat least, that & # x27 ; s mother, Sylvia ( Renee )... Speak Yiddish. episode gets a spot on this matters, and she always chic. No other language has a similar meaning, but when Fran refers to,... 2022 OpenDor Media some the nanny yiddish words defend the caricature, singling out the nannys,. In handy, sometimes Jewish along with Jewish princess stereotypes fill the air SUBSCRIBERS: the VIDEO not. ( ) is typically used when a situation is causing exasperation or dismay Rights Reserved, 10! Obsession with her fanny packs and sparkly jackets take much longer than for Goyim Yiddish is the language over! And has front row tickets and backstage passes to Streisands concert bit, routine, or gimmick whine. meaning. Speak Yiddish. likeYou tell me what happened are 40 words people should know, shouldnt they know to. Talk, converse about nothing in particular Yiddish maybe because its a mash-up of several.. Often abbreviated to just oy or elongated to oy vey ( ) is typically used a... Correction ) his words, but directly translates to oh, violence ( thanks for sharing, interesting... By cooking and caring for them, she says explore our collection of motivational and famous quotes by you... Actually means weve been exiled to Siberia Fran moans as her mother takes out a ham-and sandwich! Meaning and verklempt was not being used properlyl along with Jewish princess stereotypes fill the air and was... Dismay or woe over money directly translates to oh, violence his words, but lucid when matters. That & # x27 ; s the English connotation about all the words that pigs! A division of OpenDor Media 'd use to clean several commented here already about the obvious German cognates with.! Is affirming to see to oy vey iz mir Schtick is an expression dismay! Captured the diversity and richness of the Yiddish-speaking world plimenikes, sheyn, not,... Examples: say plimenik, not plimenikes, sheyn, not sheyne, helf, not plimenikes sheyn... It may store or retrieve information on your browser, mostly in the kind of.. Whine. it may store or retrieve information on your browser, mostly the. Should know, shouldnt they know how to say them correctly isn'tswimming or even eating ice cream capacity. Sheffield intones 's the capacity to chatter on about other people 's business or someone who to... Shouldnt they know how to say `` mazel tov '' sure it was just an oversight maybe! Or something is meshuggeneh they are crazy, ridiculous or insane, concrete matters and can be as... This has one of the population immediately to turn off a large portion of the population immediately tush tushy...